Negociando con los Chinos III

“Concertación de las reuniones”

Lo más importante, y es donde también todos coinciden en la cultura en los negocios en China, para ellos es un serio insulto llegar tarde a una reunión.

Las diferentes oficinas del Estado peruano pueden ayudarlo a concertar las citas con los empresarios locales y los representantes del gobierno de China. La Embajada peruana, el Consulado y la Agregaduría Comercial son muy activas en China, como en cualquier parte del mundo. Usted desde Lima también puede encontrar colaboración con la Cámara de Comercio Perú – China y la Embajada de China en el Perú. Y, no tenga miedo, inténtenlo también por Internet, los empresarios chinos hacen uso de la tecnología, puedo afirmar que bastante.

En China las fechas más adecuadas son abril a junio y de setiembre a octubre. Las horas de trabajo en las empresas y en las oficinas de gobierno son de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., lunes a sábado. En las ciudades grandes se trabaja cinco días a la semana, y evite hacer citas en las oficinas de gobierno los viernes en la tarde, ya que ellos lo reservan para sus “estudios sobre política”.

Las tiendas abren a las 9:00 a.m. y cierran a las 7:00 p.m., todos los días. En el caso de Shangai, muchas de ellas permanecen abiertas hasta las 10:00 p.m.

La hora del almuerzo en todas las oficinas es de 12:00 p.m. a 2:00 p.m., y prácticamente casi todos cierran durante ese periodo, incluso los elevadores y el servicio telefónico. Cuando se trate de concertar citas hay que tener muy en cuenta los días feriados de los chinos, ya que son muy sensitivos. Por eso hay que tener presente el Año Nuevo de China, así como, el Día de Mayo, o el Día Nacional, muchos negocios cierran casi por una semana. Las fechas de esos feriados varían año tras año según un aviso “oficial” que permita cuantos días se van a tomar en esos feriados.

Forma de Vestir

En los negocios la forma de vestir en los chinos es conservadora, tanto con el saco y pantalón, como en la corbata. Evitar los llamativo que es considerado inapropiado, cuidado con los colores. En las mujeres también son conservadoras en los sacos y en el vestido; una blusa u otro tipo de vestimenta deben llegar hasta la línea del cuello por lo general. Colores neutrales como el beige y el marrón. Sobre esta base conservadora, ellos prefieren usar zapatos con tacón bajo, lo mismo para las mujeres. Esto es importante sobre todo si usted es más alto que su anfitrión, por eso es bueno precaver. Pero, si es una reunión en una embajada extranjera los chinos aceptan la formalidad de usar tacones altos y la forma de vestir.

Los jeans son aceptables tanto para el hombre como para la mujer pero no para eventos formales en donde se usa saco, pantalón y corbata. Los pantalones cortos son para hacer ejercicios.

El primer nombre y el título

Siempre hay que llamarlos con mucho respeto. Los nombres aparecen en diferente orden que el nuestro. El apellido y el nombre pueden estar separados por un espacio o por una raya, pero generalmente estan en una sola palabra. El apellido va siempre primero cuando van juntos. Esto es todavía muy popular en algunas familias. Muchos de los nombres modernos de los chinos es una palabra simple. Los nombres de aquellos que nacieron en la época de la revolución cultural tienen significados políticos mostrando soporte a su jefe Mao y a su esposa, Jiang Ping.

Mucha gente es llamada por su título y su apellido. Si la persona no tiene un título, entonces se le antepone la palabra “señor”, “señora”, “señorita” más el apellido. Una mujer casada china usualmente retiene su nombre de soltera, ella podrá usar el apellido del esposo en ocasiones solo para formalizar cualquier presentación.

Muchos chinos adoptan un nombre en inglés para hacérsela fácil a los norteamericanos y a otras culturas del occidente. Usted va a encontrar muchos nombres en inglés raros ya que ellos tratan de ser diferentes a otros.

Los títulos oficiales que ellos usan son: “General”, Miembro del Comité”, “Jefe de Oficina”, cuanto quiera es posible. Si usted no es comunista no llame a ellos “camarada” nunca.

Regalar un presente

En el pasado los regalos eran una parte importante en la cultura china. Ahora, la política oficial de la cultura en los negocios de China prohíbe los regalos; este gesto es considerado un soborno, y un acto ilegal en este país. Por lo consiguiente su regalo no va a ser aceptado.

En muchas organizaciones, sin embrago, algunos regalos están comenzando a ser aceptados en una forma más relajada. En cualquier caso, usted podrá entregar regalos con mucha discreción, como lo remarcaremos en el siguiente punto.

Si usted desea darle un regalo a una persona, tiene que hacerlo en forma privada, en el contexto de amistad, no por los negocios. Ellos declinaran unas tres veces antes de aceptar, es por eso que usted debe de insistir hasta que el regalo sea aceptado, no bien lo reciba exprésele su agradecimiento. En el caso que ellos le den un regalo, usted va a tener que tomar la misma actitud. No lo acepte de inmediato.

En presencia de otras personas, nunca presente un regalo caro a una persona. Este gesto causará verguenza, y la posibilidad de causarle problemas al receptor, por las estrictas reglas contra el soborno en la cultura china en los negocios. Además, no tome ninguna fotografía de ningún regalo, siempre y cuando este no sea un regalo simbólico presentado a la organización como un todo. Darle un regalo a una compañía como un todo, en vez de a cada individuo es aceptable en la cultura de los negocios en China siempre y cuando usted acepte las siguientes reglas:

  1. Toda negociación debe de concluir antes del intercambio de los regalos.
  2. Especifique que el regalo es de la compañía que usted representa. Y, si usted puede, explique el significado del regalo a su receptor.
  3. Presente el regalo al líder del equipo negociador chino.
  4. No entregue un regalo caro que obligue a ellos a ser recíprocos y hacerle uno de similar valor.
  5. Los regalos caros deben hacerse individualmente y en privado como un gesto de amistad.
  6. Si hace regalos a varias personas de un mismo nivel jerárquico, que estos sean de igual valor o grado.
  7. Cuando esté en China envuelva los regalos, y el color más seguro es usar el rojo, que es el color de la “suerte” y no arriesgarse en otros colores que tienen diversos significados que pueden ser fatal para usted.
  8. El rosado, el oro y el plata son colores aceptables también. En las tiendas donde pueden envolver los regalos que estan incluso en los hoteles pueden ayudarlo mucho.

Hay mucho más que aprender sobre la cultura china en los negocios, y estos artículos sobre este tema pueden ayudarlo en algo.

Recuerde, muchos negocios se caen por este desconocimiento más que por las bondades de su producto o servicio. Sobre todo en culturas muy susceptibles.

Hugo Dancourt Rossi
Investigación de Mercados Vía Internet
hdancourt@asialatin.com
www.asialatin.com

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s